真嶋潤子のお仕事

教育研究業績書                

2014年4月1日現在

<著書>

1998 『大阪外国語大学学術研究双書18 Learner Difference and Japanese Language Education: A Study of Field Dependence/Independence Cognitive Styles and Japanese Language Learning』 大阪外国語大学学術出版委員会

<学術論文>
1992 「かなと漢字の教育におけるCAIの実践例 --ジョージア大学の場合--」『日本語教育』78号 日本語教育学会 pp.141-153

1993  The Teacher-Learner Relationship and Classroom Interaction in Distance Learning: A Case Study of the Japanese Language Classes at an American High School. Foreign Language Annals, 26, 1. pp.21-30 (共著)

1994 a 「通信衛星を使った日本語教育 --アメリカの高校の実例とその日本語能力調査の報告--」『日本語教育』83号 日本語教育学会 pp.59-72 (共著)

1994 b 「隠し絵テストと第二言語学習: 場依存・場独立認知スタイルの理論と研究小史」『中国帰国者定着促進センター紀要』第2号 pp.234-248

1996  「テーマ中心のタスク・アプローチに基づいたコース・デザインの試み --デューク大学能力開発プログラム日本語コースの報告--」『日本語・日本文化研究』第6号 大阪外国語大学日本語講座 pp.17-30

1997 「米国大学の日本語学習者における個人差の一研究 --場依存度と到達度による事例研究 [英文] --」『日本語・日本文化研究』第7号 大阪外国語大学日本語講座 pp.17-39

1997 「事実婚」をテーマにした授業の試み---授業の構築と学生の意識調査の報告--- 大阪外国語大学女性研究者ネットワーク編『女の性と生』嵯峨野書院1997年 pp.1-23

1999 a 「日本語初級教科書の分析試案 --「ちょっと」の意味・用法から--」 『日本語・日本文化研究』第9号 大阪外国語大学日本語講座 (共著)

1999 b 「同じであって同じでない --日本語初級2クラスの教師の言語行動--」『日本語の地平線 --吉田彌壽夫先生古稀記念論集--』くろしお出版 pp.201-214

2000 a  「日本語教員養成における模擬教壇実習 --学ばれたこととまなばれなかったこと--」『多文化共存時代の言語教育 --平成11年度教育研究学内特別経費プロジェクト「異文化共存時代の外国語教育・学習」研究成果報告書--』大阪外国語大学pp.108-127

2000 b 「日本語教員養成課程における教育実習の現状と課題--過去5年間の報告--」『大阪外国語大学論集』23号 大阪外国語大学学術出版委員会

2001 a「なぜ日本語を教えるのか --日本語教育への姿勢--」『ボランティア教育叢書』第6号 大阪外国語大学 pp.26-41.

2001 b「日本語教師に女性が多いわけ」『地球のおんなたち2』嵯峨野書院 pp.294-305


2001 c「日本語教員養成における模擬教壇実習(続)」『多文化共生時代の言語教育 --平成12年度教育研究学内特別経費プロジェクト「異文化共存時代の外国語教育・学習」研究成果報告書--』大阪外国語大学

2001 d「書評論文:Research Methods in Language Learning by D. Nunan」『Ex Oriente』第6号 大阪外国語大学言語社会学会 pp.255-270.

2002 「ドイツの大学生における日本語学習の動機 − 初級学習者の意識調査」『平成13年度教育研究学内特別経費プロジェクト「異文化共存時代の外国語教育・学習(3)」研究成果報告書』大阪外国語大学 pp.63-78

2004a 「ドイツの大学における日本語学習者 − 3大学での調査より」『Ex Oriente』 第10号 大阪外国語大学言語社会学会 pp.289-312. (共著) (PDF)

2004b「大学院での日本語教育学の実践 -言語マイノリティーの視点を持った日本語教員養成を目指して」『日本語講座年報2003-2004』大阪外国語大学 日本語講座 pp.34-39

2005a「ヨーロッパ言語共通参照枠 (CEF) の受け入れ状況の一研究 − ドイツの言語教育機関における聞き取り調査より − 」『日本語講座年報 2004-2005』大阪外国語大学日本語講座

2005b 「学習者の個人差と第二言語習得 − 「学習スタイル」を中心に − 」『第二言語としての日本語の習得研究』第8号 第二言語習得研究会 pp.115-134


2006a「日本語教育から見た異文化理解」『異文化コミュニケーションを学ぶ人のために』世界思想社 細谷昌志編 pp.85-103

2006b「ヨーロッパ言語共通参照枠(CEF)と言語教育現場の関連づけの一研究 —ある日本語コースの質的研究—」 『ヨーロッパ日本語教育10 2005日本語教育シンポジウム 報告・発表論文集』 ヨーロッパ日本語教師会 pp.177-182

2007「言語教育における到達度評価制度に向けて —CEFRを利用した大阪外国語大学の試み— 」『間谷論集』 創刊号 日本語日本文化教育研究会 pp. 3-27

2008 「ヨーロッパにおける移民への言語施策とCommon European Framework of Reference (CEFR) に基づく自国語教育 -フランス・デンマーク・イギリス・ドイツ・オランダ・オーストリア・アイルランドとカナダのケベック州を中心に-」『平成19年度文化庁委嘱事業 生活者としての外国人のためのモジュール型カリキュラムの開発と学習ツールの作成』コミュニカ学院発行 pp.75-91

2009a「日本語を母語としない(外国人の)子どもの母語維持教育 −言語権の観点から−」『人権年報』35号 桃山学院大学人権問題研究会 pp.53-64

2009b「書評」(Imagining Multilingual Schools: Languages in Education and Glocalization, edited by Ofelia García, Tove Skutnabb-Kangas and María E. Torres-Guzmán, Multilingual Matters, 2006. 3章、8章担当)『MHB研究』第5号 母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究会

2009c「外国人児童生徒への母語教育支援の重要性について ー兵庫県の母語教育支援事業に関わってー」兵庫県教育委員会事務局人権教育課・母語支援教育センター校等連絡会『新渡日の外国人児童生徒にかかわる母語教育支援事業実践報告書』 pp. 38-43

2010a「2009年度学部専門科目「日本語教育実習」活動報告」『日本語講座年報2008-2009』 大阪大学外国語学部専攻語日本語 2008-2009年号 pp.29-31

2010b 「大阪府および兵庫県の外国人児童・生徒の母語教育」(安野勝美・沖汐守彦との共著) 『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』第6号 pp.112-120


2010c 「書評 "Heritage Language Education : A New Field Emerging" Donna M. Brinton, Olga Kagan, and Susan Bauckus (eds.) NY: Routeledge, 2008.」 【第14章】
 『母語・継承語・バイリンガル教育(MHB)研究』第6号 pp.127-128

2010d 第2章「CEFRにおける評価とアセスメント」  佐藤慎司・熊谷由理編 『アセスメントと日本語教育 −新しい評価の理論と実践−』くろしお出版 pp.19-43

2010e「日本の言語教育における「欧州言語共通参照枠(CEFR)」と「能力記述 (Can-Do statement)」の影響 −応用可能性に関する一考察」[English text: Impact of can do statements/ CEFR on language education in Japan: On its applicability"] M.G.シュミット他編 『日本と諸外国の言語教育におけるCan-Do評価 -欧州言語共通参照枠(CEFR)の適用–』朝日出版社 pp.58-79.

2011a「書評:『「大学生」になるための日本語1』」『日本語講座年報2009-2010』大阪大学

2011b「日本語と母語の習得研究」,真嶋潤子、中島和子、友沢昭江、上出仁美、櫻井千穂、ウリガ、孫成志,『世界日本語教育研究大会 異文化コミュニケーションのための日本語教育』,pp.69-81

2011c 「ユネスコ国際母語デー記念学術講演会報告書」 『大阪大学世界言語研究センター論集』6号 pp.185-223 (中島和子、ジム・カミンズ氏の講演会報告)

2012c 「日本の公立小学校に学ぶ中国ルーツの児童の二言語の能力評価 -「何もなくさない日本語教育」のための基礎研究-」平成21年度-平成23年度科研費補助金基盤研究(C)研究成果報告書課題番号 21610010 「日本語母語児童への国語教育と非母語児童への日本語教育を言語環境から再構築する試み」,2012年07月

2012d 「ある日本生まれの中国ルーツ児童の二言語能力変化と可能性に関する実態報告」櫻井 千穂, 孫 成志, 真嶋 潤子,平成21年度-平成23年度科研費補助金基盤研究(C)研究成果報告書課題番号 21610010 「日本語母語児童への国語教育と非母語児童への日本語教育を言語環境から再構築する試み」,2012年07月

2012e「日本生まれの中国ルーツの児童に対する二つの言語能力評価と二言語教育の重要性 ―児童Kの二言語能力の変化に着目して―」,櫻井千穂, 孫成志, 真嶋潤子,『新時代世界日語教育研究』,2012年11月,学術論文

2013d ’The ASEAN Teachers Cross-Cultural Competence to Enhance Quality Education’, Kamolthip PHONLABUTRA, Junko MAJIMA,“The 29th ASEAN Council of Teachers Convention: Country Reports”,2013年10月,国際会議(proceedingsあり)

2013e 「日本で育つCLD児における二言語とアイデンティティの発達 -中国語母語話者児童K児の縦断研究より-」真嶋 潤子, 櫻井 千穂, 孫 成志,『日本語・日本文化研究』第23号,2013年12月,学術論文

口頭発表等その他の業績は

こちら





top.giftop.gif

Vorstellungknopf.gifVorstellungknopf.gif

Werkeknopf.gifWerkeknopf.gif

Unterrichtknopf.gifUnterrichtknopf.gif

Fragestellung.gifFragestellung.gif

Studentenknopf.gifStudentenknopf.gif

CEFklein1.gifCEFklein1.gif

Hobbyknopf.gifHobbyknopf.gif

Linkknopf.gifLinkknopf.gif